Joghurt Werbungen sind alle langweilig. Oder vielleicht doch nicht?
Bestimmt hat schon mal jeder diese seltsamen Werbungen gesehen, bei denen es um probiotische Joghurts geht. Der Ablauf ist eigentlich immer der Gleiche. Es sind immer zwei Frauen. Eine jammert, dass es ihr so schlecht geht und die andere hat den passenden Joghurt mit dem dann alles viel besser wird. Nur einmal täglich löffeln und die Welt ist wieder in Ordnung.
Bis jetzt habe ich noch wirklich keine gute Werbung von diesen probiotischen Joghurt Tanten gesehen.
LC1 hat nun endlich einen erfrischend neuen Werbespot für die Schweiz gedreht:
Ich schmeiß mich weg
Ja bei dem Spot muss man schon ein bisschen besser hin hören, dass man auch alles versteht. Der aufmerksame Zuhörer wird auch schon bemerkt habe, dass es sich um eine Verarschung handelt :-).
Das Original hört sich nämlich so an:
Walliserdeutsch ist schon ein cooler Dialekt

Hilfe ist das eine schreckliche Sprache.. vielleicht liegts daran, dass es noch viel zu früh am morgen ist, oder daran dass ich ncoh keinen Kaffee habe, aber ich versteh kaum ein Wort.
schäm
Mir geht’s ähnlich. Um was geht’s da noch mal?
Aber irgendwie doch witzig…….
Grüße
Ivan
Ich dachte anfangs sogar, dass das Original genau so klingt wie beim 1. Video. Das wäre mal ein Lacher gewesen. Aber auch so, danke für den Schmunzler! :D
Walliserdeutsch ist sogar für mich als Schweizer immer wieder eine Herausforderung ;)
hui, kranke sache wie man unsere schöne sprache so auslegen kann ;)
ne im ernst, es ist schon amüsant !
Irgendwie glaube ich wäre die Verarsche lustiger, wenn ich die beiden Damen noch verstehen könnte – und nicht nur einzelne Bruchstücke dessen, was sie sagen. Sollte hier also jemand den Dialog im 1. Video verstehen, wäre ich für „Untertitel“ sehr dankbar.
Also ich hab gerade so beide vom Inhalt verstanden. Aber den ersten find ich lustiger! :D
@Ivi: Ich musste auch ein paar mal den Clip anschauen, bis ich es verstanden hatte. Oder so einigermassen.
@Ivan: Der Inhalt ist ja nicht was zählt, sondern der tolle Dialekt
@Alex: Vom Akzent her sind sie gleich. Aber der Inhalt ist schon sehr verschieden. Immerhin meint sie beim ersten Video, dass sie ganz schön scheiße aussieht
@Roger: Wenn man sich anstrengt, dann versteht man es schon irgendwie. Aber die restlichen 30% habe ich bis jetzt immer noch nicht verstanden
@Jaycee: Haha. Ich finde ja gerade das die Sprache den Witz erst den richtigen Schliff gibt. In Hochdeutsch hätte es sich nicht so lustig angehört.
@Mike: Ich finde alleine schon den Klang der Sprache zum Schiessen. So richtig 100% habe ich es auch nicht verstanden. Vielleicht setzt hier jemand noch eine Übersetzung des Textes rein
@Zoellner: Das Zweite war nur als Vergleich, wie es sich in Original anhört
Den Anfang vom ersten Video könnte ich mir auch gut als Klingelton oder SMS Ton vorstellen
Untertitel!
@derhenry: Bis jetzt konnte ich noch keinen Auftreiben, der mir eine saubere Übersetzung liefert.
Blond: Hey salü du, siehst Heute wieder scheisse aus.
Brunette: Mir geht es auch recht dreckig, seidt ich täglich mein LC1 nimm.
Blond: LC1? *Furz* Was ist denn das?
Brunette: Seidt diesem LC1 habe ich gottverdammt den Durchfall.
Blond: Iss doch ne Banane du verdammte Memme.
Brunette: Gute Idee, ich probiere dies jetzt einmal 14 Tage und wenns nix hilft, dann gebe ich einfach dir die Schuld.
Typ: Mit LC1 haut es dir alles raus und auch du hast den Scheisser.
@hombertho: Das Original ist in Züri(Zürich) Deutsch und der Fake in Walliserdeutsch.
Da ich selber St.Galler-Deutsch spreche war die Übersetzung für mich doch auch eine Herausforderung.
@Ulrich: Vielen Dank für die Aufklärung und Übersetzung
Den Anfang hatte ich bis jetzt immer gut verstanden. Aber der Mittelteil ist mir jetzt um einiges klarer geworden